Hot-blooded! Hamada’s Cram School 2 (Part 2)

・Streaming / Download on MEGA: Hot-blooded! Hamada’s Cram School 2 (Part 2)
・Streaming on VK: Hot-blooded! Hamada’s Cram School 2 (Part 2)

THIS EPISODE IS THE SECOND HALF OF A 2-PARTS EPISODE. PART 1 (NOT TRANSLATED BY ME) IS AVAILABLE HERE: Hot-blooded! Hamada’s Cram School 2 (Part 1)

It’s been a while, but here we are with a new episode by me and Kedomas.
It’s going to get harder to keep this pace, but I’ll try my best.
I’ve already subbed an episode from this series, and I’m glad we could finally complete it.

Notes:

– 8:06, do I really need to tell you who Egashira 2:50 is?
– 18:33 – He’s referring to “Hige Brothers”, a pair of moustached magicians. They even made a parody of them and their dance in Tetsuo’s Shichi-Henge (one of my personal favorite shichi-henge skits).

Info:

episode #1219, aired 08/24/2014

Heipo’s Camping Trip

・Streaming / Download on MEGA: Heipo’s Camping Trip
・Streaming on VK: Heipo’s Camping Trip

Hey there folks! How are you doing?
Did you like our previous episode, Heipo’s Sleepover? Well, good news for you then: today me and Kedomas will bring you its sequel, Heipo’s Camping Trip!
Heipo sets off to a camping trip, again with Cow Cow’s Yoshi, his wife Mayo, his daughter Nikori and his son Sakuharu (and their dogs).
We’ll get to see an entire day with Heipo and the kids in a beautiful camping site, with water games by the river, bug hunting sessions, midnight strolls and everything!
We sincerely hope you’ll like this episode.
There aren’t notes needed, so I’m writing it here so you don’t have to look it up by yourself: the song which plays at the end is Bokura No Natsu No Yume, by Tatsuro Yamashita.
Thanks for watching, we’ll catch up again later with new episodes.

Info:

episode #1071, aired 09/11/2011

Heipo’s Sleepover

・Streaming / Download on MEGA: Heipo’s Sleepover
・Streaming on VK: Heipo’s Sleepover

Me and Kedomas are proud to present you an incredible episode starring our World Famous Heipo: Heipo’s Sleepover.
As a producer, is Heipo’s duty to learn more about comedians, how they live their life, how they behave, what they like to do and how’s their private life.
For this experiment, he’s going to stay for a night at Yoshi Yamada (from the comedy duo Cow Cow)’s house, together with his wife, kids and pets.
Believe me when I say this episode is a journey, and it’s not what you’d expect it to be. An instant classic, if you ask me.
Oh, and if you’re going to like it, then rejoice: our next episode is going to be a follow up to this one, and you can already find its raw + subs on my patreon (or just wait some more, it’s coming here soon).
There’s not even any need for notes on this episode, I’m only going to leave the song played in the end here: Yusaku Kiyama – home.
Thanks for watching, we’ll catch up soon with another Heipo-themed adventure!

Info:

episode #1067, aired 14/08/2011

Gottsu Ee Kanji – SET I (On The Road, Big Bro II, Martial Arts)

Three new Gottsu Ee Kanji episodes for you!
・On The Road: vk | MEGA
・Big Bro II: vk | MEGA
・Martial Arts: vk | MEGA

More Gottsu Ee Kanji brought to you by me and Kedomas, again.
I love this series and I hope to upload more episodes in the future, between one upload and another.
Speaking of uploads, the next episode I’m going to upload is Heipo’s Sleepover, which is already available on my patreon and it’s going to be released in a couple of weeks. Hope you’re looking forward to it!
(Very quick) notes about these episodes:
– (On The Road) Hamada Shogo is a popular 80s/90s singer, I even subbed an entire Gaki episode about him a thousand years ago. Matsumoto says some line from his famous hit song Money more than once.
– (Big Bro II) Two references in this episode: Sakata Toshio is an actor and comedian, also known as aho-no-sakata (Sakata the dumb); Dark Ducks is a japanese acapella quartet, here’s a video of them
– (Martial Arts) This episode won the most useless subtitles award ever, and I’m proud of it.

See you soon with new content!

Tsukitei Hosei Produce VI

・Streaming / Download on MEGA: Yamazaki (Tsukitei) Produce VI
・Streaming on VK: Yamazaki (Tsukitei) Produce VI

Here we are again, with yet another Kedomas-typesetted Shion-subbed Gaki no Tsukai episode!
Today we’re here to bring you the latest addition to a classic series, “Yamazaki Produce” (now Tsukitei Produce), in which we’ll get to see the entire creative process of our genius songwriter, from lyrics and melody creation to choreography and costumes preparations.
We hope you’ll enjoy this episode, it’s a really fun one with a lot of golden moments. And some other moments which probably need few explanatory notes, coming right up.

Notes:

– I believe that right at the beginning, Matsumoto is joking on Endo’s marital life, being the episode filmed shortly after his second marriage. He also says “how can you say that in front of Tanaka?” because, at the same time, Tanaka had recently divorced. ZIP is the name of a morning show hosted by Tanaka (and I think this is like the 4th time I made a note about it).
– For more info, here’s Wikipedia’s entry for The Drifters. And here’s “Almighty Thunder (kaminari-sama)“, referenced to around 5:18. Also, Zundoko Bushi, referenced to around 6:21.
Kohaku Uta Gassen is an annual New Year’s Eve television special produced by Japanese public broadcaster NHK. And it’s a big deal.
– As a general note, some lines from the lyrics are different when Hosei is reading them only because of a CPS / space problem (he’s speaking too fast and the lines are too long).
– 9:39, here’s the hardest translation for this episode, and one I’m not really satisfied with. The monk’s final line (in japanese) says “kore ga hontou no oiru shokku?” (is this the real oiru shokku?). Oiru shokku it’s the katakana for “oli shock”, which is the way Japan refers to the oil crisis which occurred during the 70s. The word “oiru” written in kanji instead of katakana (老いる instead of オイル) can also mean “to age”, “to get old”. So, the pun is between the “oil shock” and the “becoming old shock”. Of course, I couldn’t place it inside my translation, it doesn’t even sound like a joke this way. So I’ve adapted it the way I did. I couldn’t come up with anything better, but you know… my native tongue is the sounds made by Pingu, after all.
– At 13:42, Matsumoto is referring to a series of tv ads he filmed back in 2016: Townwork’s ads.
– I want to point out that at 14:34 no one says “Kenji Sawada”, but Matsumoto says “looks like Juri” (“juri-ppoi”). Julie is the nickname for Kenji Sawada, a japanese singer. I also accidentally kept it in its katakana transcription. My bad.

That’s it for now, new episodes will come for sure, but I can’t tell you which ones they’re going to be yet. Live and learn! Or you can subscribe to my patreon so you’ll always know before anyone else. PS: our next subbed episode is already there, together with some nice info about upcoming episodes and extra gottsu clips 😉

Info:

episode #1360, aired 06/18/2017

TKO Kinoshita’s Shichi-Henge

・Streaming / Download on MEGA: TKO Kinoshita’s Shichi-Henge
・Streaming on VK: TKO Kinoshita’s Shichi-Henge

Happy (?) New (??) Year (again?), folks!
And welcome to the first episode of 2021, a year which started… ok, no. This is not the right place to complain and stuff.
Today’s episode, another Kedomas production, is a new Shichi-Henge, a series which I deeply love and have subbed more than once. Again, fricked up 16:9 ratio, but only for MEGA streaming. Don’t know what I’m getting wrong, I even used my other PC to encode it and it never occurred before, and now I can’t get out of this hell. But it should be fine if you download it / stream it on vk, hope that’s not a big issue.
Oh, by the way, in case you missed some episodes I’ve subbed from the same series, you can check them out here:
Tanaka (old)
Yamazaki
Yamazaki -reverse-
Jungle Pocket Saito
Komoto Jun’ichi
Bananaman Himura
Bananaman Shitara
Today is TKO Kinoshita’s turn, you may remember him from the Batsu Games (he often plays the role of the googly-eyed man harassing Matsumoto during the Onigokko segments) or from Documental S3 (probably the best season yet).
It’s a shichi-henge with a twist and lots of non-intended gags, which is one of the things I enjoy the most when it comes to j-comedy.
Reminder! This episode has been already available on my patreon page since a couple of weeks ago, by subscribing not only you’ll support / motivate me to do more, but you’ll also get early access on my subs (which are still going to be released normally). Also, my next fully-translated Gaki episode is already available there, you know ;-)))
I’ll leave few notes here, but stay tuned. We have more stuff which – hopefully – will be released soon. And even sooner on my patreon *wink wink*

Notes:

– I guess “High Tension” at 1:12 is a series within Gaki no Tsukai, at least that’s what I read from Wikipedia. Don’t actually know much about it.
– On his second-to-last transformation, Kinoshita is refering to this song, the theme tune for Kani Douraku, a chain of restaurants specialized in crustacean dishes whose major feature is probably the moving mechanical crab in front of each store’s logo. Kyobashi and Grand Chateau are two places in Osaka. Every other aspect of that skit is obscure to me (who’s Taro? Who’s the little guy behind him? Is it a parody of someone? Is he making a reference to something?).
– I’ve noticed some really dumb translation errors I’ve made, I don’t even know how. At 21:47, he doesn’t say “That doesn’t give you the right to steal it!”, he says “Didn’t you see there was a dog inside it?”. Again, at 21:57, what he’s actually saying is “I’ve been raising Popo-chan (the dog) for eight years!” (I misheard “popo” for “papa”). Matsumoto even repeats its name at 22:57 “Popo-chan is really something”.

Info:

episode #1202, aired 04/27/2014

Happy New Year from shionnotsukai!!


meme by u/adanteria, from r/GakiNoTsukai.

And here we are, at the end of a year we can all agree to be one of the worst we’ve ever been through.
I don’t even need to recap all the horrible things that happened, we all know them very well and this isn’t the best place to talk about them.

My experience? Well, I don’t really like to talk about myself, but as expected, it’s been pretty shitty overall. The worst thing I’ve been through due the pandemic is an alarming increase of my sense of distrust towards people and my whole country (Italy) in general, which proved (once again) to be full of irresponsible and dumb people.

People who deny the virus even exists while we’re one of the Country with the highest death count (still going), people who always feel the urge to remind everyone else that “everything is going to be ok” with this fake ass toxic optimism of someone who refuses to acknowledge how horribly everything is actually going, people who refuse to wear masks or don’t know that wearing it under your nose doesn’t do jack shit, people who couldn’t resist the urge to keep on doing every little useless and avoidable deed as if everything’s normal (‘cause it seems like having rules to follow is perceived as dictatorship here in Italy…) instead of realizing that’s not the best situation to do any of that and postpone plans to a better time and, most importantly, dumbf*cks who think that in a few hours, once we enter 2021, everything will be gone, the year is over, the pandemic is over, the world is a better place to live in, filled with better people with better new year resolutions and no problems whatsoever.

Well, (un?)luckily, I’m not part of this reckless bunch. I’ve seen this attitude everywhere around me during this year, be it on my workplace, on the news, by hearing people on the streets, reading articles, talking to people I know…

I’ve behaved responsibly since the pandemic started to spread, the thought of accidentally infecting someone else – being a family member or a total stranger – because of my thoughtlessness made me feel so anxious and guilty that I literally did my best to protect me and everyone else by constantly be vigilant of everything and everyone around me, while still working, doing the groceries and every other essential activity I had to do (sometimes unwillingly).

And you know what? Behaving correctly backfired me. I grew more anxious to the point I almost completely isolated myself, I felt enraged by everything I read online about how all the other people were underestimating this dire situation, I’ve felt rather alone and probably also misunderstood by all the friends that prior to this shit used to hang out with me regularly.

So yeah, I don’t personally think “2020” is over, at least not if we use the word “2020” not to refer to a year but rather to a “mental state” or “global situation” we’re still in and we still have to deal with (and with its consequences).

I went through a lot and stopped reflecting about everything more than once. Again, I don’t like talking about myself and that’s probably the first and only post I’ll make a post about this, but now I feel better, I feel like I have to tell you because you always backed me up and showed concern whenever I chose to take a break or such (thanks for that!).

Hopefully the global situation will get better soon with the vaccines and everything, but it doesn’t mean (most of) people is going to get any better or everything’s going to be easy (was it though?) as it used to be before. Still, I feel better than I used to feel months ago. Not because things are now completely fine, but because there’s always a bright side to everything, that’s how life is. I’m not here to deny all the bad shit I (we)’ve been going through, I’m accepting everything and I’m ready to move on.

Looking at the bright side, but while being conscious of the other side where the sunlight doesn’t reach, the side whose existence most people can’t even accept as a fact.

——————-

And now, finally, we’ll get to look at one of the best bright sides of this year: Gaki no Tsukai.

I’ve recently been to Japan before the whole pandemic thing happened, and… yeah, that was a pretty difficult experience too, not completely (of course, I still miss the hell out of Tokyo) but I had to face several difficulties and I came out of it with lots of doubts, fears and a crippling sense of dread for the future (this time I’m not gonna talk about it) which only grew worse once the pandemic started.

That’s when I told myself: “you know what? Let’s sub more Gaki to forget about all of this”, and so I (and the other typesetters) did.

To me, subbing Gaki no Tsukai has been one of the biggest relief of this crappy year, and not only it helped me getting through each day, but it also helped me to remind me how important Japan and the japanese language are to me.

And reading all of your comments, receiving your donations, seeing how many people supported my subs and worked with me to release new stuff helped me to feel a bit better about everything, even if just for a bit.

While this year surely hasn’t been the best year I’ve experienced, on the other side… it has actually been the best year for this website in terms of views and releases!!

Just take a look at all the episodes we’ve released during this year:

#1051 – Burning Hot Tennis Lesson
#1004 – Bananaman Shitara’s Shichi-Henge
#337 – Limits – “Cold Noodles” (Hiyashi-Chuuka)
#1183 – Let’s Play Nostalgic Arcade Games + EXTRA FOOTAGE
#683 – Limits – “Omurice”
#1489 – Absolutely Tasty Tapioca
#1473 – Kiki Mentsuyu
#1276 – Let’s Play Nostalgic Super Famicom Games
# – Let’s Play With Table Games From Around The World!! – Fifth Round
#1267 – World Ghost Stories Summit 2015
#1283 – Animal Acting Contest
#1080 – Bare Handed Hell – No-chopsticks Battle
[extra] Downtown’s SmartNews spots collection
#1447 – A Day With Mr. Freddie
#504 – Itao’s Guerrilla Shichi-henge
[extra] Downtown DX clip – Hama-chan is getting old
[Special Episode] 11th Silent Library
[Wednesday Downtown] Theory: Matsumoto Hitoshi is a Russian Spy
#1352 – 7th Silent Library
#905 – Shoji Murakami’s Class – Ghostbusters
#970 – Food Marathon: Gyoza – Part 1/2
#971 – Food Marathon: Gyoza – Part 2/2
[Wednesday Downtown] Theory: A person who doesn’t know golf rules will end up believing any rule they impose on him
#1396 – 9th Silent Library – Part 1/2
#1397 – 9th Silent Library – Part 1/2
[extra] Downtown Talk – “What if Hamada would 100% die tomorrow at 2 P.M.?”
#1109 – Tanaka’s Breakdown II
[Gottsu Ee Kanji] Cathy Tsukamoto & Gyoza
#1331 – Ask The Best 5 in a Town We’ve Never Been To – Part 1/2

Lately, at least mentally, things are going a lot better for me, and sadly I don’t think we’ll get to see as many subbed Gaki episode as this year, mostly because I have less free time, more translation jobs (actual paid jobs lol) to work on, more private things to deal with etc., but that doesn’t mean there will be nothing anymore.

So, here are my gaki-subs-plans for 2021 (more like a general idea which I intend to follow but don’t know if I can keep up thoroughly):

• More general Gaki episodes / collabs with typesetters. Of course there will be part 2 of my latest episode, but I’m also currently working on another episode and I’m sure there will be more yet unsubbed gaki episodes to come with our usual typesetter and, who knows, new friends.
• Batsu 2020 – Go To Las Vegas. Just like I did for Earth Defense Force, American Police and Treasure Hunters, I’ll be a part of Team Gaki again this year to translate some parts of the new Batsu together with other subbers. Hope you’ll be looking forward to it!
• Typesets ideas. I also want to keep on typesetting + subbing entire episodes without relying exclusively on other typesetters’ help, just like I did for the two Suiyoubi Downtown theories I’ve subbed this year. In fact, that’s what I’d love to do: to pick up the Wednesday Downtown Theories I’ve enjoyed the most and work by myself on their translation / typeset. I have few ideas and I hope I can release some of them during 2021.
• Other projects. Can’t really talk about it right now, but I think there will be other collaborations for a bunch of golden extra yet unsubbed content you’re going to love seeing. Also, I’m thinking about Gottsu Ee Kanji a lot, lately…
• Remember Isho? Me neither. I don’t really have time for it, I don’t think I’m qualified for a JP to ENG book translation (JP to ITA would be fine, but then again, who cares?) and I don’t think many people care that much about it, so for now it’s on hold and it’s still going to be for a very, very long time.

…So, I hope you’ll stick with me some more for the upcoming year. This year it’s been tremendous, but not completely. High and lows (lots of devastating lows, few very brief highs), but I want to focus on the highs now. And one of the best highs was…
You.

All the support you gave me, donations, collabs, nice comments, feedback, everything, I want to thank each and everyone of you for sticking around and showing support for this fansub project.

Before anyone else, thanks to Kedomas, one of the greatest typesetters I know and the one who typesetted the highest number of episodes for this project to this day (not counting my lousy typesets). I feel like this project of mine isn’t entirely mine anymore, but it’s also shared between him and between all the other typesetters who helped me out as well:

• Thank you, GakiDave!!
• Thank you, RIDDELL!!
• Thank you, WA (Shappuri Agemasu)!!
• Thank you, Otviss (Tofu Panda)!!
• Thank you, Mattee53!!

And of course, a big thank you also to Tiny_Paw and Amria for helping me on episodes prior to this mess of a year!

And here’s a huge thank you for everyone who liked my FB page, follows me on my Twitter and showed me support with Reddit comments, private messages, e-mails etc.

…And of course to all the beautiful people who donated on my ko-fi or subscribed to my patreon. I never got the chance to thank you as I wanted to (I’m shy as fucccc), but I’m really at loss of words whenever I get a donation notification, even if it’s 1$, it still leaves me speechless to this day to see how much support I’m getting. And so, I want to thank each one of you individually here and now (alphabetical order):

To my patrons (last checked 12/31/2020):

• Thank you, Abdulmalik!!
• Thank you, Alex!!
• Thank you, Andrew!!
• Thank you, b-4!!
• Thank you, Blaine!!
• Thank you, Brendan!!
• Thank you, Brett!!
• Thank you, Damon!!
• Thank you, Dan!!
• Thank you, Dave!!
• Thank you, David!!
• Thank you, Elena!!
• Thank you, Ethan!!
• Thank you, FruitPunchG!!
• Thank you, Jordan!!
• Thank you, Jotham!!
• Thank you, Ravi!!
• Thank you, Riccardo!!
• Thank you, Ronnie!!
• Thank you, Sean!!
• Thank you, tekno!!

To all my ko-fi donors (last checked 12/31/2020, hope it’s not incomplete):

• Thank you, Adrian!!
• Thank you, Akash!!
• Thank you, an actual body!!
• Thank you, Bokeh!!
• Thank you, Chris&Mono!!
• Thank you, Daniel!!
• Thank you, Dimmidice!!
• Thank you, Eduardo M.!!
• Thank you, Evilone135!!
• Thank you, Hudson L.!!
• Thank you, Imran!!
• Thank you, J!!
• Thank you, J.S!!
• Thank you, J_J!!
• Thank you, Janina!!
• Thank you, Jason!!
• Thank you, juanmaq8!!
• Thank you, Justin!!
• Thank you, Jyri!!
• Thank you, Ken!!
• Thank you, Kenny D.!!
• Thank you, Mike!!
• Thank you, Nasir!!
• Thank you, Pablo!!
• Thank you, Ronnie!!
• Thank you, Sabconth!!
• Thank you, ScroteDave!!
• Thank you, slackforce!!
• Thank you, Tim!!
• Thank you, Tom B.!!
• Thank you, Tymorafarr!!
• Thank you, whysochangry!!
• Thank you, yossi!!
…And all the other anonymous supporters, thank you!!

Lastly, a thought for all my friends who always supported me throughout this terrible year: thank you, me, myself, my mom, my other 6 personalities, that fish-shaped oven mitt I use as a puppet to talk to myself sometimes and, last but not least, my huge collection of Mlesna teas*.
*shionnotsukai is not affiliated by any means with Mlesna Tea Inc.**
**…sadly.

Wishing you all a good New Year’s Eve and a Happy New Year, don’t forget to check out Team Gaki’s 2020 Batsu Livestream: I’ll be there watching it while most likely getting drunk.

May you spend a wonderful day and try your best for the upcoming year in spite of everything. And if today’s not your day, just remember: there’s always tomorrow.

Love y’all,

– Shion

Ask The Best 5 in a Town We’ve Never Been To (part 1/2)

・Streaming / Download on MEGA: Ask The Best 5 in a Town We’ve Never Been To (part 1/2)
・Streaming on VK: Ask The Best 5 in a Town We’ve Never Been To (part 1/2)

Hi friends!! Merry Christmas!!
It’s been a difficult year, but I sincerely hope that you can have a peaceful and relaxing time, at least for today.
Think of today’s episode as a present from me and Mattee53, it’s the first half of a series we all love, “Ask the best 5 in a town we’ve never been to”!
Our members are going to find out what’s the best thing a small town away from Tokyo has to offer. Not going to write anything else, I don’t want to spoil anything!
Few things before I’ll leave you some notes. You can donate on Mattee53’s patreon page if you want to, he’s been helping me and other subbers with episodes typesetting and you should definitely support his activity.
We (of ourse) plan to release part 2 as well, for now we haven’t even started yet, but hopefully once the typeset will be done, I’ll work on it with the highest priority possible.
Raws + softsubs for every episode I’m going to upload on my wordpress will be online up to 2 weeks earlier on my patreon page, so please, consider subscribing to it if you feel like supporting my activity while also getting early access to my uploads!
That’s all for now, we’ll see again for a new post on December the 31st and then… well, it’ll be all written on it, you’ll see. Merry Christmas beautiful people!! ❤

Notes:
– The first two piece of papers they get are “Yokohama” and “Shounan-Fukasawa”. They react the way they do because while Kanagawa (prefecture) itself is full of small and unknown towns, Yokohama, which is part of it, is not (it’s one of the most populated city in Japan and a famous tourism spot), as it’s not Shounan, being one of the most famous seaside cities in Japan. It’s crazy how they got the most popular cities of Kanagawa right off the bat.
– I left some of the on-screen text untranslated, mainly when they’re 100% the same as the narrator’s voice.
– The name of the curry shop owner is (in katakana) “GIMIRE GANESU”, which I rendered as “Gimire Ganesh”. I tried to look online for solutions, but nothing came up. I’m not sure that’s the right name, if you happen to know how it’s spelled, I’m adding it here.
– At 9:49 Matsumoto makes a pun (which I adapted). He says that in this shop, “nan-ari yatte kiitande” (literally “I heard you had difficulties”), where the word “nan-ari” means “to face difficulties”. He’s making a pun between “nan” (difficulties) and “naan”, so Endo and Hamada correct him by saying “Not difficulties, they were talking about the naan”.
– Again, MEGA ratio isn’t 16:9 (no encoding issues, I think it’s my new pc). Download / vk are in the correct 16:9 ratio, sorry for the issue.

Info:

episode #1331, aired 11/20/2016

Gottsu Ee Kanji – Cathy Tsukamoto & Gyoza

・Streaming / Download on MEGA: Gottsu Ee Kanji Skit – Cathy Tsukamoto & Gyoza
・Streaming on VK: Gottsu Ee Kanji Skit – Cathy Tsukamoto & Gyoza

It’s been a while since my last episode, but I never stopped translating, actually. This episode of Gottsu Ee Kanji has been typesetted by Kedomas, and you may already heard of this character Matsumoto is playing if you have watched the “Matsumoto Hitoshi is a Russian spy” theory on Wednesday Downtown I’ve subbed a while ago.
Needless to say, Gottsu is gold, I wish I could sub literally everything from it!
A new full Gaki video is going to be released on Christmas, and another one is currently WIP, so keep an eye on this website!
Also, I’ve decided to reward all my kind patrons on patreons. If you subscribe to my patreon, you’ll be able to obtain info and softsubs + raw on upcoming episodes earlier than anyone else!
My patrons already know which episode is going to be uploaded next, and they’ve already watched it subbed 🙂
If you consider supporting my translations, please consider becoming a patron, it’s cheap and convenient. But don’t worry, if you can’t / don’t want to, everything is still going to be uploaded for free here in more days.
We’ll catch up on Christmas, in the meanwhile have a wonderful day!

Info:

from Gottsu Ee Kanji, aired 03/12/1995

Tanaka’s Breakdown II

・Streaming / Download on MEGA: Tanaka’s Breakdown II
・Streaming on VK: Tanaka’s Breakdown II

[ABOUT MEGA] For some reason, MEGA is not showing the correct 16:9 ratio. I encoded it correctly more than once, but it keeps on showing as 4:3 for the streaming. Downloading the episode should solve the issue, VLC can play it in its correct 16:9 aspect ratio.

~

Here we are again, with a new episode typesetted by Kedomas! Words can’t express how grateful I am to him, and… we still have lots of stuff to bring you!
This episode is marked as “2” because it’s the same concept as a previous episode (probably more known as “Stalking Tanaka”), and it’s related to something which happened during Comedy Guidelines Decision Meeting (Yamazaki’s Judgement), an episode I’ve subbed some time ago.
Tanaka hasn’t shown up in the dressing room yet, and as the other members start to worry about him, License comes in to show them a VTR which is going to change the way they look at him forever.
An hilarious episode which I hope you’ll enjoy!
Unrelated to it, quick thing which could be unclear to you. When I said I’m taking a break, I meant for October. Also, the pace has already slowed down because I’m busy, I can manage to upload another episode within this month (maybe), but I can’t do more than two (there were few months in which I even subbed more than 4 eps per month!).
In other words, for now that’s how things are going, but it could change anytime. Me, Kedomas and other typesetters have already other episodes we’re working on, and I can’t wait to finish them all. It’s going to take longer than before, but it won’t be a matter of years.
Just wait and see! In the meanwhile, please enjoy today’s episode.

Info:

episode #1109, aired 2012/06/10