Soramimi Hour (空耳アワー)

This is a rare non-upload post, which I decided to write to introduce you to a non-gaki, non-downtown j-comedy show I’ve found about about during my days in Tokyo and quickly grew on me: Soramimi Hour.

As you can see by its logo, the name is a word made of two kanjis: “sky” (空) and “ear” (耳). The world “Soramimi” can also literally translate to “empty ear”, but the idiomatic meaning of its expression is “to mishear“, or “to hear something wrongly”, and that’s exactly what this show is about. Do you remember back in the early youtube days all the “misheard lyrics” videos you could find online? That’s basically it!

Soramimi Hour is an old segment from the late-night variety show Tamori Club, which started in 1992 (I wasn’t even born yet!) and it’s still being aired once in a while, as special episodes. The show is hosted by Tamori-san, probably one of the biggest and most influential japanese showmen ever, together with his co-host Hajime Anzai and occasional (sometimes even international) guest stars.

On each episode, they watch, comment and reward short skits based off misheard foreign songs lyrics, which seem to say something completely different in japanese, to different degrees. I don’t think this show is well known outside from Japan, but I’ve found this subbed compilation of some of the most famous skits, without commentary.

I’ve decided to sub this clip myself too, featuring a “soramimi” of Don’t Piss Me Off by David Lee Roth. I’d love to sub more of those once in a while so ,if you’re interested, keep an eye on my YT channel (not going to post any of them here from now on). I’d love to do a compilation myself, there are tons of Soramimi clips I really like that I wish to share with those who’d like to see them. Maybe in the future, who knows! Regardless, if you’re interested in unsubbed Soramimi, than you’re in luck! All you have to do is search for it on youtube, it’s full of segments and complete episodes (for whatever reason the copyright banhammer hasn’t hit them yet).

Anyway, hope you’ll have a lovely day! Cya soon enough (I hope so).

Shoji Murakami’s Class – Feudal Lords

・Streaming / Download on MEGA: Shoji Murakami’s Class – Feudal Lords
・Streaming on VK: Shoji Murakami’s Class – Feudal Lords

Shoji Murakami is a genius, but not everybody seems to realize it.
I personally love the Shoji Murakami Classroom series, and so does our typesetter Kedomas. I’m sure we’re not the only two fans around here!
This time, Shoji is going to teach our members how to become a Tono-sama, a japanese feudal lord from the Sengoku Era.
There’s an expression in japanese, 文武両道 (bunburyoudou), which literally translates into “walking both streets, that of military arts and that of literature”. That’s the path a Feudal Lord should follow, and the path Murakami-sensei is willing to teach to his pupils. Or maybe not.
By the way, this episode includes unseen footage from another episode, Music Memory Drive.

Also, in case you missed it, we’ve translated other Murakami Shoji’s episodes in the past. If you haven’t watched them yet, what the HECK are you waiting for?!

Ninja Classroom ft. Girolamo Panzetta (referred to in this episode)
Michael Jackson Classroom
Ghostbusters Classroom


– 4:56 “Hina Matsuri” is the traditional japanese Doll Festival, held in March. For this festival, dolls are displayed on a stand pretty much like the one appearing in this episode. For more, see Wikipedia.
– 5:08 Francis Xavier was a Navarrese Catholic missionary and saint who was a co-founder of the Society of Jesus (Wikipedia). He’s one of the pioneers who introduced Japan to Christianity. Also, in my subs it’s spelled as “Saverio” because his italian name is “Francesco Saverio”, and, as you may know, I’m italian, so… whoops (well, it’s not 100% wrong).
– 15:13 could be referencing to the Chairman and Representative Director Ryohin Keikaku Co., but I’m not sure. That’s the only thing I could find online. But it’s Shoji we’re talking about, it’s ok if it doesn’t make much sense.


episode #1058, aired 06/12/2011